التعابير الفرنسية التي نستخدم معها الفعل Les expressions françaises avec aller

يعتبر الفعل aller يكون من أكثر الأفعال استخداماً في اللغة الفرنسية، حيث أنه يستخدم في صياغة وتركيب مجموعة من التعابير منها:

  1. Aller très loin. 
  2. Aller droit dans le mur.
  3. Aller droit au but.
  4. Y aller mollo.
  5. Se laisser aller.
  6. Aller plus vite que la musique.
  7. Aller ensemble.
  8. Aller de soi.
  9. Aller de l'avant.
  10. Aller loin.

1- يتمادى / يتجاوز الحدود المقبولة - Aller très loin:

من الناحية التصويرية ، يتم استخدام هذا التعبير للإشارة إلى أن الموقف أو الشخص يتجاوز الحدود المقبولة.
مثال:

لقد تمادت عندما علقت على لياقته البدنية. Elle est allée très loin quand elle lui fait des remarque sur son physique.


2- يفشل - Aller droit dans le mur:

يستخدم هذا التعبير للإشارة إلى الشخص الذي يتجه نحو الفشل ، والذي يسير في الاتجاه الخاطئ.
مثال:

إذا توقف عن الدراسة، فسوف يفشل. S'il arrête d'étudier, il ira droit dans le mur.


3- يتحدث بشكل مباشر / بدون مجاملة - Aller droit au but:

نستخدم هذا التعبير عندما نتحدث عن شخص يتراخى ، ويصبح كسولًا ، ولم يعد يهتم بسلوكه أو بمظهره الجسدي.
مثال:

تحدثت بشكل مباشر وقالت إنها ستنتقل الأسبوع المقبل. Elle est allée droit au but et a dit qu'elle va déménager la semaine prochaine.


4-  أخذ الأمور ببساطة - Y aller mollo:

يستخدم هذا التعبير لإخبار الشخص بأن يأخذ الأمور بسهولة ، لا أن يتعجل ، لا يتعب
مثال:

أنصحك أن تأخذ الأمر ببساطة. Je vous conseille d'y aller mollo.


5- Se laisser aller:

نستخدم هذا التعبير عندما نتحدث عن شخص يتراخى ويصبح كسولاً ولم يعد ينتبه لسلوكه أو بمظهره الجسدي.
مثال:

توقف عن التراخي والكسل، حان الوقت للتركيز على دراستك. Arrête de te laisser aller, il est temps que tu concentres sur tes études.



6- Aller plus vite que la musique:

هذا التعبير يعني أن الشخص في عجلة من أمره ، وأنه في عجلة من أمره لفعل شيء ما.
مثال:

لا أريد أستعجل، أريد أن أجد إيقاعي الخاص. Je ne veux pas aller plus vite que la musique, je veux trouver mon propre rythme.


7- متوافقين مع بعضهم البعض - Aller ensemble:

يستخدم هذا التعبير للحديث عن أشياء أو أشخاص متوافقين مع بعضهم البعض ، والذين يتحدون جيداً.
مثال:

أعتقد أن ماري وبيير متوافقين مع بعضهم البعض بشكل جيد لديهما نفس الاهتمامات. Je trouve que Marie et Pierre vont bien ensemble, ils ont les mêmes centres d'intérêt.


8- واضح - Aller de soi:

نستخدم هذا التعبير لنقول أن شيئًا ما هو النتيجة المنطقية لما قيل أو تم فعله سابقاً. يمكن استخدامها أيضًا للقول أن شيئاً ما واضح.
مثال:

هذا يبدو واضحاً بالنسبة لي. Cela me semble aller de soi.


9- تقدم إلى الأمام - Aller de l'avant:

بالمعنى المجازي ، يعني هذا التعبير الإسقاط نحو المستقبل ، والعمل ، والتقدم.
مثال:

تقدم  توقف عن النظر إلى الوراء. Aller de l'avant, arrêtez de regarder en arrière.



10- ينجح في حياته/ يقطع شوطاً طويلاً - Aller loin:

نستخدم هذا التعبير مجازيًا للإشارة إلى شخص سينجح في حياته أو سيصل إلى موقف مهم.
مثال:

إنه يعمل بجد. أنا متأكد من أنه سينجح في حياته / يقطع شوطاً طويلاً. Il travaille vraiment dur. Je suis sûr qu'il va loin.

عرض في المكتبة
فرنسي عربي
S'il arrête d'étudier, il ira droit dans le mur. إذا توقف عن الدراسة، فسوف يفشل.
Elle est allée droit au but et a dit qu'elle va déménager la semaine prochaine. تحدثت بشكل مباشر وقالت إنها ستنتقل الأسبوع المقبل.
Je vous conseille d'y aller mollo. أنصحك أن تأخذ الأمر ببساطة.
Arrête de te laisser aller, il est temps que tu concentres sur tes études. توقف عن التراخي والكسل، حان الوقت للتركيز على دراستك.
Je ne veux pas aller plus vite que la musique, je veux trouver mon propre rythme. لا أريد أستعجل، أريد أن أجد إيقاعي الخاص.
Je trouve que Marie et Pierre vont bien ensemble, ils ont les mêmes centres d'intérêt. أعتقد أن ماري وبيير متوافقين مع بعضهم البعض بشكل جيد لديهما نفس الاهتمامات.
Cela me semble aller de soi. هذا يبدو واضحاً بالنسبة لي.
Aller de l'avant, arrêtez de regarder en arrière. تقدم، و توقف عن النظر إلى الوراء.
Il travaille vraiment dur. Je suis sûr qu'il va loin. إنه يعمل بجد. أنا متأكد من أنه سينجح في حياته / يقطع شوطاً طويلاً.

تمارين درس التعابير الفرنسية التي نستخدم معها الفعل aller من هنا.
تصحيح تمارين درس التعابير الفرنسية التي نستخدم معها الفعل aller من هنا


المؤلف: مارلين الخويخي
اترك تعليقاً