A B
sans mandat de dépôt دون أمر الإيداع
surenchères sécuritaires مزايدات أمنية
se saisissent ce problème  تناول هذه المشكلة 
l'assignation à résidence  الاقامه الجبرية
incarcération immédiate السجن الفوري
la révocation des trois mois de sursis probatoire sans aménagement des peine. إلغاء الأشهر الثلاثة من وقف التنفيذ التجريبي دون تعديل في العقوبة.
Après délibération, la présidente et ses deux assesseurs وبعد المداولة، تحدثت الرئيسة ومستشاريها
une peine réquise عقوبة قاسية
Demmande de la clémence الرأفة
Une plaidoirie مرافعة أو محاججة
la procureure المدعي العام 
tériorer تتدهور
fonctionnaires موظفي الخدمة المدنية
un récidive légale جريمة تكرار قانونية
hélas/héler للأسف/يأسف
réinsertion إعادة الإدماج
récentes émeutes اعمال الشغب الأخيرة 
un sinistre/Nous nous donnerons les moyens d'empêcher un sinistre financier majeur. كارثة/وسنؤمن الوسائل لمنع حصول كارثة مالية كبيرة.
un génocide ابادة جماعية 
Suspect مشتبه به