Phrase en français Traduction en arabe
Les femmes syriennes ont été confrontées à une marginalisation économique et sociale persistante. واجهت النساء السوريات تهميشًا اقتصاديًا واجتماعيًا مستمرًا.
Le conflit syrien a bouleversé les structures sociale et économique. أحدث النزاع السوري تغييرًا جذريًا في البنى الاجتماعية والاقتصادية.
L’implication croissante des femmes à l’économie a remis en question les structures traditionnelles de genre. أدى تزايد مشاركة النساء في الاقتصاد إلى التشكيك في الهياكل الجندرية التقليدية.
Les femmes sont confrontées à une résistance sociale et culturelle. تواجه النساء مقاومة اجتماعية وثقافية.
Cette recherche explore dans quelle mesure la participation accrue des femmes syriennes au marché du travail a transformé les rôles de genre. تستكشف هذه الدراسة إلى أي مدى أدى تزايد مشاركة النساء السوريات في سوق العمل إلى تحول أدوار النوع الاجتماعي.
Les méthodologies quantitatives et qualitatives permettent une compréhension approfondie de la dynamique des transformations de genre. تسمح المنهجيات الكمية والنوعية بفهم معمق لديناميكية التحولات الجندرية.
Les conflits ne mènent pas forcément à l’émancipation des femmes. لا تؤدي النزاعات بالضرورة إلى تحرر النساء.
L’étude met en lumière la relation complexe entre la reconfiguration des rôles de genre et l’intensification des violences faites aux femmes. تسلط الدراسة الضوء على العلاقة المعقدة بين إعادة تشكيل أدوار النوع الاجتماعي وتصاعد العنف ضد النساء.
Le soulèvement de 2011 a conduit à une militarisation du conflit. أدى انتفاضة عام 2011 إلى عسكرة النزاع.
L’accès des femmes au marché du travail demeure souvent conditionné par la nécessité économique. لا يزال دخول النساء إلى سوق العمل مشروطًا غالبًا بالضرورة الاقتصادية.
La sécheresse entre 2007 et 2009 a aggravé les inégalités économiques. فاقم الجفاف بين عامي 2007 و2009 من التفاوتات الاقتصادية.
Les politiques de privatisation ont réduit les opportunités d’emploi pour les femmes. قللت سياسات الخصخصة من فرص العمل المتاحة للنساء.
Les conflits transforment également la perception des masculinités. تؤثر النزاعات أيضًا على تصور الذكورة.
Le régime syrien a adopté une politique de modernisation autoritaire. اعتمد النظام السوري سياسة التحديث السلطوي.
La participation politique des femmes reste limitée malgré leur implication croissante dans l’économie. لا تزال المشاركة السياسية للنساء محدودة رغم تزايد انخراطهن في الاقتصاد.
Les normes sociales empêchent souvent les femmes de revendiquer leur héritage. تمنع الأعراف الاجتماعية النساء غالبًا من المطالبة بميراثهن.
La redistribution des rôles de genre n’est pas toujours accompagnée d’une répartition équitable des responsabilités. إعادة توزيع الأدوار الجندرية لا تصاحبها دائمًا تقاسم عادل للمسؤوليات.
Les femmes syriennes ont joué un rôle clé dans les activités humanitaires. لعبت النساء السوريات دورًا رئيسيًا في الأنشطة الإنسانية.
La domination masculine est renforcée par l’absence de réformes législatives. تعزز الهيمنة الذكورية بسبب غياب الإصلاحات التشريعية.
Les violences basées sur le genre ont augmenté en raison du conflit. ازداد العنف القائم على النوع الاجتماعي بسبب النزاع.