الفرق بين "voir" و "regarder" في اللغة الفرنسية

الفرق بين "La différence entre "voir" / "regarder:

- نستخدم الفعلين "voir/regarder" بكثرة في اللغة الفرنسية وغالباً ما نخطئ في أي منهما علينا استخدامه في الجملة لتكوين المعنى الصحيح لما نود قوله.
- كل من الفعلين "voir/regarder" يعني "الإدراك بالعينين" ولكن هناك اختلافات في المعنى بين الاثنين.
- سنتعرف معاً على الاختلافات بينهما لعدم ارتكاب المزيد من الأخطاء.


يرى - Voir:

- "Voir" هو فعل سلبي لا إرادي "un acte passif, involontaire".
- الفعل "يرى - voir" يعني أن الشخص يدرك شيئاً ما لأنه في مجال رؤيته أو في محيطه، لكنه لا ينتبه إليه أو يركز فيه بشكل فعلي.
- فهو لا يولي اهتماماً خاصاً للناس والأشياء والمناظر الطبيعية من حوله، إنما يدركهم ببساطة لأنهم جزء من البيئة المحيطة به.
- أي أن الشخص يرى صور الأشياء والأشخاص ولكن بطريقة سلبية "une manière passive" أي دون قصد أو إرادة.


أمثلة:

بينما كان بيير ذاهباً إلى العمل أمس، رأى حادثاً على الطريق. Pendant que Pierre allait travailler hier, il a vu un accident sur la route.
من نافذة غرفة الجلوس، هو يرى البحيرة. De la fenêtre du salon, il voit le lac.


- نستخدم أيضاً الفعل يرى "Voir" للتحدث والتعبير عن القدرة على تمييز شيء ما وإدراكه بالبصر "distinguer quelque chose".

هل ترى هذا المنزل الرائع هناك؟ Tu vois cette magnifique maison là-bas?
هل ترون تلك القلعة الرائعة هناك؟ Voyez-vous ce magnifique château là-bas?
هل رأيت الطيور في السماء؟ Vous avez vu les oiseaux dans le ciel?


نستخدم الفعل يرى "Voir" بمعنى "مقابلة شخص ما بانتظام - rencontrer quelqu’un régulièrement ".

هو يرى أخته في المدينة. Il voit sa soeur en ville.


نستخدم الفعل يرى "Voir" بمعنى "زيارة شخص- rendre visite à une personne".

سوف تذهب لرؤية والديها في نهاية الأسبوع المقبل. Elle va aller voir ses parents le week-end prochain.


يشاهد - Regarder:

- على عكس الفعل "voir" فإن الفعل "regarder" هو فعل إرادي و مقصود " un acte active volontaire intentionnel".
- "regarder" يعني "أن ينظر الشخص إلى شيء ما أو شخص ما"، أي عندما ينظر الشخص فإنه يوجه عينيه طواعية وبوعي إلى هذا الشيء أو الشخص.
- عندما ينظر الشخص أو يشاهد"regarder"، فإنه ينتبه إلى ما يراه.

هو يشاهد غروب الشمس. Il regarde le coucher de soleil.


- يستخدم الفعل "regarder" لجذب انتباه شخص ما تريد منه أن يرى شيء ما وهنا يجب استخدام الأمر.

انظر / انظروا كيف أفعل ذلك! Regardez comment je le fait!
انظر إلى قوس قزح! Regarde l'arc en ciel!


?Voir ou regarder un film:

- مع كلمة "film" ، يمكن استخدام الفعل "voir" و "regarder".
- يتم استخدام الفعل "regarder" للإشارة بشكل ملموس إلى الفعل الذي يحدث في وقت محدد.
- في حين يستخدم الفعل "voir" للحديث عن التجربة.


- يتم استخدام الفعل "regarder" للإشارة بشكل ملموس إلى الفعل الذي يحدث في وقت محدد.

سوف أشاهد فيلماً وثائقياً على التلفزيون هذا المساء. Je vais regarder un documentaire à la télé ce soir.
كان يشاهد فيلماً عندما وصلوا. Il regardait un film quand ils sont arrivés.

- يتم استخدام الفعل "voir" للحديث عن التجربة.

رأيت فيلم مغامرات على التلفزيون أمس مساءً. J'ai vu un film d'aventure à la télé hier soir.
هل رأيت هذا الفيلم؟ Tu as vu ce film?

عرض في المكتبة
فرنسي عربي
Pendant que Pierre allait travailler hier, il a vu un accident sur la route. بينما كان بيير ذاهباً إلى العمل أمس، رأى حادثاً على الطريق.
De la fenêtre du salon, il voit le lac. من نافذة غرفة الجلوس، هو يرى البحيرة.
Tu vois cette magnifique maison là-bas? هل ترى هذا المنزل الرائع هناك؟
Voyez-vous ce magnifique château là-bas? هل ترون تلك القلعة الرائعة هناك؟
Vous avez vu les oiseaux dans le ciel? هل رأيت الطيور في السماء؟
Il voit sa soeur en ville. هو يرى أخته في المدينة.
Elle va aller voir ses parents le week-end prochain. سوف تذهب لرؤية والديها في نهاية الأسبوع المقبل.
Il regarde le coucher de soleil. هو يشاهد غروب الشمس.
Regardez comment je le fait! انظر / انظروا كيف أفعل ذلك!
Regarde l'arc en ciel! انظر إلى قوس قزح!
Je vais regarder un documentaire à la télé ce soir. سوف أشاهد فيلماً وثائقياً على التلفزيون هذا المساء.
Il regardait un film quand ils sont arrivés. كان يشاهد فيلماً عندما وصلوا.
J'ai vu un film d'aventure à la télé hier soir. رأيت فيلم مغامرات على التلفزيون أمس مساءً.
Tu as vu ce film ? هل رأيت هذا الفيلم؟

تمارين درس " الفرق بين "voir" و "regarder" في اللغة الفرنسية" من هنا.
 إذا كان لديك أي اقتراح أو استفسار أو سؤال يرجى مشاركتي إياه في التعليقات. 


المؤلف: مارلين الخويخي
اترك تعليقاً
التعليقات
Mohammed Ali Borisly

Bonjour

منذ 3 سنوات