التعابير الفرنسية التي نستخدم معها الفعل Les expressions françaises avec venir

يعتبر الفعل venir يكون من أكثر الأفعال استخداماً في اللغة الفرنسية، حيث أنه يستخدم في صياغة وتركيب مجموعة من التعابير منها:

  1. À venir. 
  2. Venir à bout de quelque chose.
  3. Venir en aide à quelqu'un.
  4. Venir au monde.
  5. Venir de + infinitif.
  6. Venir du coeur.
  7. Être malvenu.
  8. En venir aux mains.
  9. Voir venir.
  10. En venir au fait.

1- القادم / المستقبل - À venir:

مثال:

القادم / الآتي أفضل. Le meilleur est à venir.


2- الانتصار - Venir à bout de quelque chose:

يأتي بمعنى الانتصار و  التغلب على مشكلة أو التخلص من شيء ما.
مثال:

التغلب على الوباء. Venir à bout d'une épidémie.


3- ساعد شخص ما - Venir en aide à quelqu'un:

مثال:

بفضل هذه المعلومات، أنا أفضل استعداداً لمساعدة شخص محتاج. Grâce à  cette information, je suis mieux préparée pour venir en aide à quelqu'un dans le besoin. 


4-   يأتي إلى العالم / يولد / يرى النور - Venir au monde:

مثال:

يمكن للحقيقة أن تأتي إلى العالم بأي طريقة. La vérité peut venir au monde n'importe comment.


5- يأتي + الفعل في المصدر - Venir de + infinitif:

نستخدم هذه الصيغة للتعبير عن الماضي القريب "le passé récent " أي للإشارة إلى أن الفعل انتهى مؤخراً
مثال:

أنا استيقظت للتو وأنت؟ Je viens de me réveiller et toi?



6- نابع من القلب - Venir du coeur:

نستخدم هذا التعبير للتحدث عن فعل تم تنفيذه بإخلاص وعفوية.

مثال:

الاعتذار يجب أن يأتي من القلب. Les excuses doivent venir du cœur.


7- غير مرحب به - Être malvenu:

نستخدم هذا التعبير للحديث عن شيء غير مقبول أو صادم.
مثال:

سيكون من غير المقبول / الخطأ أن نريدهم أن يكونوا متشابهين. Il serait malvenu de vouloir qu'elles soient semblables.


8- يقاتل - En venir aux mains:

هذا التعبير يعني القتال أو استخدام القوة الجسدية عندما لا تكفي الكلمات.
مثال:

الرجال في نهاية المطاف تقاتلوا. Les hommes finissent par en venir aux mains.


9-  توقع شيء ما - Voir venir:

ممكن أن نقول Voir venir أو Voir venir (de loin) وتستخدم عندما يرى شخص ما قادماً من بعيد، فهذا يعني أنه توقع شيئاً ما، وأنه فهم مقدماً ما كان سيفعله الشخص وما الذي سيحدث. 

مثال:

هذه القدرة على توقع الأحداث القادمة ستكون ضرورية لتجنب الصدمات غير الضرورية. Cette capacité de voir venir les événements sera nécessaire pour éviter les chocs inutiles. 



10- في صميم الموضوع - En venir au fait:

مثال:

هل يمكن أن نصل إلى صلب / صميم الموضوع؟ Pourrions-nous en venir au fait? 

عرض في المكتبة
فرنسي عربي
Le meilleur est à venir. القادم / الآتي أفضل.
La vérité peut venir au monde n'importe comment. التغلب على الوباء.
Grâce à cette information, je suis mieux préparée pour venir en aide à quelqu'un dans le besoin. بفضل هذه المعلومات، أنا أفضل استعداداً لمساعدة شخص محتاج.
La vérité peut venir au monde n'importe comment. يمكن للحقيقة أن تأتي إلى العالم بأي طريقة.
Les excuses doivent venir du cœur. أنا استيقظت للتو وأنت؟
Les excuses doivent venir du cœur. الاعتذار يجب أن يأتي من القلب.
Il serait malvenu de vouloir qu'elles soient semblables. سيكون من غير المقبول / الخطأ أن نريدهم أن يكونوا متشابهين.
Les hommes finissent par en venir aux mains. الرجال في نهاية المطاف تقاتلوا.
Cette capacité de voir venir les événements sera nécessaire pour éviter les chocs inutiles. هذه القدرة على توقع الأحداث القادمة ستكون ضرورية لتجنب الصدمات غير الضرورية.
Pourrions-nous en venir au fait? هل يمكن أن نصل إلى صلب / صميم الموضوع؟

تمارين درس التعابير الفرنسية التي نستخدم معها الفعل venir من هنا.
تصحيح تمارين درس التعابير الفرنسية التي نستخدم معها الفعل venir من هنا


المؤلف: مارلين الخويخي
اترك تعليقاً